Spiritual Commentary on the Burdah: Part 1 - Shaykh Mokhtar Maghraoui
 

Spiritual Commentary on the Burdah: Part 1 - Shaykh Mokhtar Maghraoui on

Mokhtar Maghraoui

Spiritual Commentary on the Burdah Series

The Burdah of al-Būṣīrī is from among the most famous poems composed in honor of the Prophet Muḥammad ﷺ. In this series of commentaries on selected couplets from the Burdah, Shaykh Mokhtar Maghraoui reflects on its spiritual lessons. The translation of the couplets in this series are by Aziza Spiker.

Introduction

Shaykh Mokhtar Maghraoui introduces the author, Muhammad ibn Sa'īd al-Būsīrī al-Dalasi, of the famous poem al-Burdah — also known as al-Bura’a — and the spiritual circumstances surrounding its composition.

Penned during a debilitating illness, Imam al-Būsīrī beseeched the Divine for physical and spiritual cure, through the means of this poetic ode to the greatest of creation ﷺ.

Couplet 11

مَحَّضْتَنِي النُّصْحَ لكِنْ لَسْتُ أسْمَعُهُ

إِنَّ الْمُحِبَّ عَنِ الْعُذَّالِ فِيْ صَمَمِ

You gave me sincere good counsel, but I did not hear it,

The lover is quite deaf to those who blame him

Theme: The poet begins with his own nafs/self; and thereby indicates to where the seeker must begin — and how even good advice can fall on deaf ears when one is blinded with their own caprice in life.


By Mokhtar Maghraoui , 12 Nov 2018

Join the Conversation

Disclaimer & Policies
comments powered by Disqus
Write For Us